úterý 14. srpna 2007

Tunisko - náboženství

Státním náboženstvím je islám. Je stejně jako křesťanství nebo židovství monoteistické. Alláh je nadpřirozený a všemocný, jediný a nedělitelný Bůh, je tvůrcem vesmíru a všech stvoření, určuje osud lidí, nemá tělesnou podobu ani Syna. Prostřednictvím Mohameda nechal Alláh v letech 608 - 632 v Mekce a Medině sepsat arabsky svá božská zjevení v Koránu, posvátné knize islámu (islám = podřídit se vůli Boží). Muslim musí dodržovat pět základních pilířů víry:
ŠAHÁDA
"Vyznávám, že není boha kromě Alláha a Mohamed je posel Boží". Tato věta je obsahem islámu. Jejím pronesením v arabském originále se člověk stává muslimem. Chce-li se nevěřící stát muslimem, musí pronést tuto větu před významným islámským činitelem nebo dvěma svědky a pořídit úřední zápis.
SALÁT
modlitba. Věřící je povinen modlit se pětkrát denně. Poprvé za úsvitu, pak v poledne, odpoledne, při západu slunce a naposled při vyhasnutí posledních červánků. Čas k modlitbě oznamuje muezzin voláním z minaretu a věřící může modlitbu vykonat kdekoliv, pokud je obrácen tváři k Mekce a má pod sebou půdu, na níž nevstoupila noha nevěřícího. Pro tento účel se používá modlitební kobereček, zvaný sadžába.
ZAKÁT
povinná almužna. Jedná se víceméně o formu daně, která se odevzdá úřadům, které prostředky dále rozdělí těm, kterým jsou potřebné. Sazba kolísá podle druhu plodiny a zboží, mezi 2 a 5 %. Opakem je dobrovolná almužna, zvaná sadaqá, tedy to, čím přispěje člověk chudákovi na ulici.
SAUM
půst. Třicet dní měsíce ramadánu nebývá pro věřící nejlehčí. Od sluncem východu do slunce západu je muslim povinen se zdržet jídla a pití a vůbec polknutí čehokoliv, kouření, pohlavního styku a záměrného zvracení. V noci si však může všechno vynahradit. Ale zcela paradoxně spotřeba potravin během ramadánu oproti jiným měsícům stoupá. Ramadán je řízen lunárním kalendářem a každý rok přichází o 11 dní dříve. Nemusí ho dodržovat těhotné ženy, děti do 10 let, nemocní a cestující. Označuje měsíc, kdy byl prvně zjeven Korán. Půst končí slavností Al-Aíd As-Fitr, která trvá několik dní.
HADŽ
pouť do Mekky. Jednou za život by měl každý dospělý muslim vykonat pouť do Mekky. Pouť je náročná nejen finančně, časově, ale i fyzicky.
Na Djerbě dnes žije i celkem početná židovská komunita. Usadila se zde po roce 586 př.n.l., kdy došlo ke zničení Šalamounova chrámu v Jeruzalémě. Židé žijí již po staletí ve vesničkách Hara Kbira a Erriadh. Kameny ze zničeného chrámu byly použity při stavbě synagogy La Ghriba na Djerbě. Jsou zde uloženy nejstarší svitky tóry na světě. Každoročně se zde sjíždějí židé z celé severní Afriky u příležitosti velikonočního svátku poutníků, vždy na počátku května. Čtou, zpívají a vykládají tóru. Synagoga je vyzdobena orientálními kachlemi s glazurovanou vrstvou, okny se třpytivými barvami a provoněna kadidlem.
------------------------------------------------------------------------------------------------
MEŠITA
V mešitě naleznete minaret, nádvoří, hrobku zakladatele, knihovnu a náboženskou školu madrasa. Na půdu mešity mohou nevěřící ve svatém městě Kairouanu a několika dalších městech vstoupit pouze mimo dobu modliteb. Modlitební sály mešit jsou pokryty koberci a podložkami, na které nesmíte vstoupit v botách. Sloupořadí vede do minbaru (kazatelny) a do mihbaru (oltářního výklenku), které směřují k Mekce. Interiéry mešit působí jednoduše, protože Korán zakazuje zobrazování lidí a zvířat. Stěny tak zdobí pouze rostlinné a kaligrafické motivy. Mešity vděčí za svou krásu právě jednoduchosti jejich architektonického ztvárnění.Do mešity vstupujte se zahalenými rameny a dlouhými nohavicemi. Pamatujte na zákaz vstupu do modlitebních sálů.
MINARET
Svolávání k modlitbě vyvolává 5 x denně muezzin z minaretu. Tento typický zvuk symbolizuje arabský svět lépe, než cokoliv jiného. Modlitbě předchází rituální omývání tváře, úst, rukou a chodidel. Při modlitbě by měl být muslim otočen tváří k Mekce a stát na "čisté" zemi (koberečku). Modlitební časy jsou svítání, poledne, odpoledne, západ slunce a dvě hodiny po jeho západu.
MEDINA
Nejzajímavější částí tuniského města je Medina, což znamená staré opevněné město. Uvnitř hradeb Mediny se nacházejí trhy, na kterých můžete koupit téměř cokoliv od koření, věcí denní potřeby až po turistické suvenýry.
MARABOUT
Na Djerbě se nachází mnoho malých staveb, které připomínají svým vzhledem hroby ctihodných lidí. Slova marabout znamená stavba, ale i označení člověka. Marabout - stavba leží na čtvercovém základě a na vrcholu má kupoli, která symbolizuje nebeskou klenbu. Často je vytvořena z jednoho kusu. Marabout - člověk je "svatý" člověk, který byl obdivován svou láskou k bližnímu a náboženskými znalostmi.
ZAOUIA
Další církevní stavbou je zaouia. Je hezčí než marabout a je postavena kolem hrobu zbožného člověka a sídlem modliteb a poučení. V současnosti je místem konání bohoslužeb. Skládá se z centrálního dvora, kolem něj je pohřebiště, kaple, prostor pro rituální očistu a malé místnosti pro skupiny návštěvníků a studentů. Marabout a zaouia měly stejnou funkci jako menzel a mešita, tedy obrannou. Zaouiu je možné si prohlédnout při prohlídce muzea v Houmt Souku, neboť je v této stavbě umístěna.
------------------------------------------------------------------------------------------------
ZVYKY OBLEČENÍ
Tuniské ženy nosí různé typy krojů, oblastních a tradičních. Pro vesnici jsou typické kroje jasných barev, sepnuté stříbrným šperkem. Dominuje barva červená nebo modrá. Často také uvidíte ženy zahalené do pruhu bílé nebo krémové látky, tento oděv se nazývá sifsárí. V Kairouanu, ale i v jiných městech, uvidíme obměnu tohoto oděvu z velmi jemně tkané látky, béžové nebo černé, bývá o něco bohatší a s červenými třásněmi. Jedná se o plášť či pléd pokrývající celou postavu včetně hlavy a nazývá se haik. Podle něj si ženy většinou oblékají klasické evropské oblečení a doma haik odkládají.Tuniští muži obvykle chodí oblečeni zcela evropsky. Starší muži nosí tmavě červený klobouk bez okraje zvaný chechia (šéšia). Na jihu lidé nosí dlouhé volné roucho s krátkým rukávem zvaný jellaba (želaba).
OZDOBY, ŠPERKY
Šperky se nosí v hojné míře. Zdobí čelo, uši, krk, hruď, zápěstí, pas i kotníky žen. Na všech se projevuje vliv mnoha kultur, a to kultury turecké, evropské, egyptské, syrské a alžírské. Jsou mnohem masivnější než tradiční beduínské šperky. Vyrábějí se ze zlata nebo tepaného stříbra. Mohou být i z pozlaceného stříbra s barevnou (červenou, zelenou nebo modrou) vrstvou glazury a dozdobené perlami nebo korály. Motivy na špercích by měly nositele ochraňovat od všeho zlého. Jedná se především o symbol ryby, ruky a měsíce. Dříve nosily šperky jen vdané ženy, které je obdržely od svých manželů jako svatební dar. Ženy je přijímaly jako záruku jistoty v případě odloučení páru.Šperky lze koupit v Houmt Souku v židovské čtvrti, kde je velké množství klenotnictví.
HUDBA A TANEC
Nejtypičtější je břišní tanec, při kterém ženy dokonale pohupují v kyčlích a jejich horní polovina těla dokáže zůstat bez pohnutí. Samozřejmá je i variace s jejím zapojením. Při tanci dále pohybují rukama a nohama.Představení s břišním tancem jsou neobyčejně oblíbená. V hotelech a restauracích jsou nejžádanější turistickou atrakcí. Rytmické pohyby, které bychom museli nacvičovat celé hodiny, dokonale ovládá každé dítě na ulici. Tento tanec není pouze erotickou podívanou, ale vyjadřuje i skutečnou radost ze života. Když se na nějaké slavnosti ozvou údery bubínku darbouky, tleskají přítomní do taktu a tanečnice se najdou vždy.
FESTIVALY A SLAVNOSTI
Svátky a slavnosti se v Tunisku konají po celý rok. Některé festivaly dokonce nabyly mezinárodního významu. Přesné datum a doby konání těchto akcí se vyhlašují prostřednictvím sdělovacích prostředků. Popřípadě podrobné informace získáte v kancelářích ONTT (Tuniského národního úřadu pro cestovní ruch).
Festival de la Medina, Tunis - po skončení půstu ramadánu, divadlo a břišní tanec
Festival pomerančovníkových květu, Nabeul - 02. - 21. březen
Festival des Ksour, Tataouine - 18. - 22. březen, folklór, lidové umění, soutěže
Slavnosti krahujců, El Haouaria - konec května, soutěž krahujců a jejich sokolníků
Divadelní festival, Dougga - od začátku do poloviny června, klasické a antické hry v amfiteátru
Jazzový festival, Tabarka - červenec, srpen, hudba, divadlo, výstava korálů
Festival klasické hudby, El Jem - červenec, klasická hudba v amfiteátru
Festival moře, Hammamet - červenec, soutěže ve vodních sportech, jízdy lodí, hry na pláži
Mezinárodní festival, Kartágo - 10. červenec - 15. srpen, hudba, divadlo, balet, lidové tance, filmy v amfiteátru
Mezinárodní festival, Hammamet - červenec, srpen, tanec, divadlo, hudba, folklórní představení
Festival d´Ulysse, Djerba - červenec, srpen, k památce Odyssea, typické písně a tance ostrova, volba Miss Ulysses
Festival sirén, Kerkennah - červenec, srpen, sportovní soutěže, tance mužů, rybářské závody
Festival poezie, Monastir - květen, divadelní, folklórní představení na promenádě u moře a v městském divadle
Festival, Sidi Bou Said - náboženská slavnost Cháridžovců, průvody městem k mauzoleu Abona Saida
Filmový festival, Kelibia - srpen, přehlídka amatérských filmů, každé dva roky
Filmový festival, Tunis - říjen, mezinárodní filmy ve všech kinech
Festival oázy, Tozeur - listopad, závody na velbloudech, lidové umění, zaklínači hadů, jezdecké hry
Festival Sahara, Tozeur, Douz - prosinec, leden, velbloudí zápasy a psí závody sloughi, folklór, vypravěči pohádek
Festival v Neftě - duben, tuniský folklór
Festival Aoussou, Sousse - srpen, karnevalový průvod, ozdobné vozy
SVÁTKY
Muslimský kalendář začíná hidžrou roku 622, kdy Prorok a jeho stoupenci opustili rodnou Mekku a přesídlili do Mediny. Kalendář je založen na bázi lunárního cyklu. Lunární rok trvá 12 synodických měsíců, tj. 354 slunečních dní. Tím vzniká posun o 11 - 12 dní oproti gregoriánskému kalendáři a časová pohyblivost náboženských svátků. Tzn. opakování všech svátků ve stejném termínu je možné až po 33 letech. Stanovení kalendářních dat se řídí vlastním pozorováním Měsíce.Státní a náboženské svátky jsou dny pracovního klidu, to znamená, že obchody a částečně i restaurace mají zavřeno.
NÁBOŽENSKÉ SVÁTKY
1. šawwál - Malý svátek "al-aíd as-saghír" ("al-aíd as-fitr")
konec půstu ramadánu
současně je svátkem dětí, všichni se navštěvují, dostávají nové ošacení a jiné dárky, také je to čas placení zakátu
10. dhú-l-hidždža - Velký svátek "al-aíd al-kebír" ("al-aíd al-idha")
den vyvrcholení pouti do Mekky, nazývá se také Svátek oběti, v tento den by každá muslimská rodina měla obětovat zvíře (obyčejně berana), je připomínkou Abrahámovi oběti, slaví se v 70. den po Malém svátku
12. rabí al-´awwal - Narozeniny Proroka Mohameda
"al-Mawlid an-nabawí aš-šaríf"
slaví se po celém Tunisku, hlavně však v Kairouanu
27. ramadán - Noc osudu "lajlat al qadar"
noc, kdy Bůh předurčuje osudy všech na následující rok a Mohamedovi byly seslány první verše Koránu
1. muharram - muslimský Nový rok
STÁTNÍ SVÁTKY
1. leden - Nový rok
20. březen - Den národní nezávislosti
9. duben - Památný den mučedníků
1. květen - Den práce
1. červen - Národní svátek
2. červen - Den mládeže
25. červenec - Den republiky
13. srpen - Den žen
7. listopad - Den jasmínové revoluce (Ben Alí se stal prezidentem)

Arabské rčení




>>Utlub ´ilm,wa law kána fí as-sín<<
>>Hledej poznání, i kdyby bylo třeba až v Číně<<
(Toto arabské rčení, které prý pochází od samotného zakladatele islámu, proroka Muhammada, použil proslulý arabský cestovatel Ibn Battúta, který procestoval ve 14. století velkou část tehdejšího známého světa. V té době byla Čína považována za skutečný konec světa, někde opravdu hodně daleko.)

Arabský minislovník

ZÁKLADNÍ
já - ena
ty - inti
tvůj - min
ano - aiwa
ne - la
včera - imbaari [imbaréh]
dnes - innaharda [innahárda]
zítra - bokra [bukra]
Vítejte. - Marhabe.
Dobré ráno. - Sabaah El Kheir.
Dobrý den. - Aslema.
Dobrý večer. - Masaa El Kheir. [masá l-chér]
Dobrou noc. - Tasbhalakir.
Na shledanou. - Bislema.
Já jsem... - Es mi...
Jak se jmenuješ? - Ešesmik?
Těší mě. - Marfataiba.
Mám se dobře. - Lebbes.
Ok. Dobře. - Behí.
Díky bohu. - Hamduli.
Hezké sny. - Ahlem saida.
Děkuji - Shukran.
Promiňte. - Samahni.
Prosím. - Min fadlek.
hezký - tahfouna
krásný, překrásný - mizyena

PŘEDLOŽKY A SPOJKY
protože - alachatr
nebo - Wala
jestli - utne
s - má
v - fí
na (letišti), V (lékárně) - fe(l)
na (stole, na nějaké věci) - ale
z (města) - min
z (kuchyně) - mil

ČÍSLA
0 - sefr [sifr]
1 - wahed [waHid]
2 - etnein [itnén]
3 - talatah [taláta]
4 - arbaach [arbak]
5 - khamsah [chamsa]
6 - sitta [sitta]
7 - sabaah [sabka]
8 - tamanyah [tamánja]
9 - tesaah [tiska]
10 - asharah [´ašara]

HODINY
Kolik je hodin? - Kadeš el v kt?
hodina - sea
půl - nos
půlnoc - nos ilíl

DNY
pondělí - (e)thnín
úterý - (e)thlétha
Středa - (e)lerbá
čtvrtek - (e)lchmíz
pátek - (e)lžomá
sobota - (e)sbth
neděle - (e)lehad

MĚSÍCE
Leden - Žánvi
Únor - Fívri
Březen - Marz
Duben - Avril
Květen - Mej
Červen - Žuan
Červenec - Žvilia
Srpen - Ut
Září - Septómbr
Říjen - Októbr
Listopad - Novémbr
Prosinec - Dosómbr

BARVY
bílá - abjeth
černá - ekhel
modrá - azr k
žlutá - asfr
červená - ahmr
fialová - benesfež
růžová - rós
oranžová - bortokali
stříbrná - fthí
hnědá - kahui

MÍSTA
toalety-bit el ma
moře - el Bahr
centrum - west el balad
trh - [il-súq]
pošta - [al-bósta]
přístav - meena
nemocnice - mostashfah [il-mustašfa]

SLOVESA
jít - nimchi
jdu - mechi
my jdeme - nimchou
ukázat, vidět - inchoufek
udělat - naamel
zlobit se - nitgachech
nezlobit se - titgachich
jíst - yeklo
plakat - tebki
budou - bech
myslím - inkamem
já chci - innajem
musím - yelzemni

OTÁZKY, FRÁZE
Nemluvim arabsky. - Ana mesh batkalem araby.
Mluvíte anglicky? - Enta betetkalem engleesy?
Jak se máš? - Ti winek?
Co teď děláš? - Ech taamli tawa?
Proč jsi ode mne tak daleko? - Aleh inti baida aleyya?
Vše nejlepší, zlato (narozeniny) - Aid Miled Saiid ya hobbi.

DOPRAVA
hotel - funduq
vlak - trinu
autobus - kar
letadlo - taj
letiště - mataar
chci jet do... - Awez arouh...
doprava - Yemeen [yemín]
doleva - Shemaal [šhimál]
stop - Tawa´caf

OBCHOD, RESTAURACE
peníze - felous
drahý - ghaali [ghálí]
levný - rikhiis
Kolik? - Bekam? [bi kém]
Kolik to stojí? - Kadeš?
To je drahé. - Ralí.
Udělej dobrou cenu. - Amelí sum behi.
cukr - sokr
sýr - fromaz
chléb - chobs
máslo - zebda
víno - srab
voda - mayyah
káva - kahwa
pít pivo - niskrou

LÁSKA...
miláček - habibi
Miluji tě. - N'hebek.
Moc tě miluji - Inhebbek barcha.
Dej mi pusu. - Atými bussa.
Moc mi chybíš... - Stahichtek barcha.

pondělí 13. srpna 2007

Tunisko - stravování


Tuniská kuchyně kombinuje dvě velké ctnosti: je jednak velmi zdravá a jednak velmi chutná. Oba tyto klady zdědila po svých hlavních inspirátorech – kuchyni francouzské a turecké. Jejich vlivy se velmi vhodně zkřížily s domácí kuchařskou školou a také dary, které tuniská země dává. Musíme si uvědomit, že se nacházíme v muslimské zemi, a proto nemůžeme očekávat Čechy oblíbené vepřo-knedlo-zelo. Jako cizincům nám sice budou místní restauratéři ochotní vepřové připravit, ale určitě ne všude. Držme se tedy raději zásady poznávat cizí kraje i prostřednictvím jejich kuchyně a vychutnejme si pestré a zdravé kombinace místního jídelníčku. Standardní jídla jsou bohatá na ovoce a zeleninu, nechybí ani olivy, ryby, kuřecí, skopové a hovězí maso. Nelze neupozornit na fakt, že skopové, které nám nabídnou v Tunisku, je chuťově úplně jiné a samozřejmě daleko lepší, než maso stejného druhu, které koupíte u nás. Asi nejoblíbenější jídlo v Tunisku je kuskus. Zvláštní zmínku také zasluhují dezerty. Jde o klasické orientální zákusky z medu, mandlí, ořechů, které by u nás doma působily snad trochu přeslazeně. V kombinaci s horkým podnebím, žhavým sluncem a vzduchem, který voní mořem a dovolenou, stávají se z nich rajské tečky za každým jídlem. Tuniská vína patří k velmi kvalitním a ceněným. V severních oblastech země jim nechybí ani slunce, dodávající hroznům sladkost, ani voda, potřebná pro vzrůst plodů. Francouzská kolonizace pozvedla úroveň místního vinařství – místy snad až na úkor pěstování mnohem potřebnějšího obilí.

Tunisko - obchodování

Všichni už slyšeli o orientálním obchodování. Každý proto ví, že se v těchto zemích musí smlouvat o cenu. Zde to platí nejen pro normální nákupy, ale např. i pro taxislužbu. Samozřejmě se lépe smlouvá, když máte dost času. Ten je pro obchodování velice důležitý. Proto nikdy nesmí mít obchodník pocit, že někam spěcháte. Je mu totiž jasné, že v tom případě máte-li o věc zájem, koupíte ji raději dráž než byste chvíli vydrželi a cenou nehne nebo hne jen mírně. Stejně tak se nevyplatí nabídnout cenu blízkou jeho ceně v domnění, že ji udržíte a obchodník ji bude akceptovat. Jednak takto nabízená cena je více než obchodník doufal získat – vždy si řekne minimálně o třetinu více než kolik skutečně chce dostat. Proto je možné začínat smlouvat na třetině částky, kterou obchodník navrhl. Dobrý test ceny je odchod z krámu. Půjde-li za vámi, určitě ještě sleví. Zůstane-li v obchodě, musíte přidat vy. V každém případě platí, že začnu smlouvat POUZE tehdy, mám-li o obchod zájem. Požaduje-li obchodník 10 dinárů a já nabídnu 3, předpokládá se, že potvrdí-li tuto cenu obchodník, vytáhnu peněženku a platí.

Tunisko - měna


V Tunisku se jako platidla používají tuniské dináry - TND. Jeden dinár má tisíc milimů, což je pro Evropana, zvyklého na stovkové dělení peněz, nezvyklé a je potřeba si na toto dávat pozor. Samozřejmě zde můžeme platit všemi volně směnitelnými měnami, neboť Tunisko patří mezi moderní země, navíc rozvinutý turistický ruch podobné chování předpokládá. Musíme zde upozornit, že dovoz ani vývoz tuniských dinárů není povolen, zato výměna je možná téměř na každém rohu. Nemá smysl příliš dlouho vybírat směnárnu, neboť kurs je v podstatě jednotný. Navíc platí předpis, že při odjezdu lze vyměnit maximálně 30 % vyměněných peněz, a to ještě maximálně částku 100 dinárů.Papírové peníze jsou v hodnotách 5, 10, 20 a 30 TND, kovové v hodnotách 1 TND a 500, 100, 50, 20, 10 a 5 milimů.

Arabské písmo

Narazila jsem na moc pěknou stránku o arabském písmu, ke shlédnutí zde. Potom ještě jedna stránka - zde.